Translated in English by ©HFWR
Январь Открываем календарь - Начинается январь. В январе, в январе Много снегу во дворе. Снег - на крыше, на крылечке. Солнце в небе голубом. В нашем доме топят печки, В небо дым идёт столбом. |
January Open the Calendar, - The Year starts with January In January, in January Have fun with snow everywhere Snow is on the roof and porch. Sun is shining brightly. Our house’s heated with the stoves Smoke goes straightly |
|
|
Февраль Дуют ветры в феврале, Воют в трубах громко. Змейкой вьется по земле Легкая поземка. Над Кремлевскою стеной - Самолетов звенья. Слава армии родной В день ее рожденья! |
February Winds blow in February In the chimneys loudly. Like a little snake on ground It is drifted snowing Planes are flying high above Over the Kremlin Our army is so strong Glory to red army! |
|
|
Март Рыхлый снег темнеет в марте. Тают льдинки на окне. Зайчик бегает по парте И по карте на стене. |
March Snow’s getting dark in march Icicles are melting Sunlight’s running on the desk On the wall gets mapping |
|
|
Апрель Апрель, апрель! На дворе звенит капель. По полям бегут ручьи, На дорогах лужи. Скоро выйдут муравьи После зимней стужи. Пробирается медведь Сквозь лесной валежник. Стали птицы песни петь, И расцвел подснежник. |
April April, April! Drops are ringing all day round Streams are running in the fields Puddles’re on the roads Ants are coming out soon After winter hard frost. And a bear is going through Through the heavy brushwood Birds began to sing their songs, Snowdrop has blossomed. |
|
|
Май Распустился ландыш в мае - В самый праздник, в первый день. Май цветами провожая, Распускается сирень. |
May Lily of the valley blossomed in May In the holiday, on its first day. Lilac also has come out Seeing flowers in May |
|
|
Июнь Пришел июнь. "Июнь! Июнь!" - В саду щебечут птицы. На одуванчик только дунь - И весь он разлетится. |
June "June! June has come" – The birds chirp in the garden. If you only blow on the dandelion - At once it flies away, I beg your pardon |
|
|
Июль Сенокос идёт в июле, Где-то гром ворчит порой. И готов покинуть улей Молодой пчелиный рой. |
July Mowing time is in July Somewhere thunder grumbles Little bees’re going to leave Their hiving house |
|
|
Август Собираем в августе Урожай плодов. Много людям радости После всех трудов. Солнце над просторными Нивами стоит. И подсолнух зернами Черными набит. |
August We are gathering in August Harvest of the fruit. It makes people happy After all that work. Sun is shining brightly Over endless fields. Sunflower is full up With its black seeds |
|
|
Сентябрь Ясным утром сентября Хлеб молотят села, Мчатся птицы за моря И открылась школа. |
September In the bright September morning Village’s gathering the harvest Birds are flying oversees School is now opened |
|
|
Октябрь В октябре, в октябре Частый дождик на дворе. На лугах мертва трава, Замолчал кузнечик. Заготовлены дрова На зиму для печек. |
October In October, in October It often rains outdoors in October In the meadows grass is dry Grasshopper keep silent. We have chopped the wood For the stoves in winter |
|
|
Ноябрь День Седьмого ноября - Красный день календаря. Погляди в свое окно: Все на улице красно! Вьются флаги у ворот, Пламенем пылая. Видишь, музыка идёт Там, где шли трамваи. Весь народ - и млад и стар - Празднует свободу. И летит мой красный шар Прямо к небосводу! |
November The seventh of November Is the red day in calendar. Look out of the window: Everything is red. Flags are winding at the gates Blazing in the flame Can you see the music’s on Where the trams were going All the people - young and old - Celebrates the freedom. And my red ball flies away Heading to the heaven! |
|
|
Декабрь В декабре, в декабре Все деревья в серебре. Нашу речку, словно в сказке, За ночь вымостил мороз, Обновил коньки, салазки, Елку из лесу привез. Елка плакала сначала От домашнего тепла, Утром плакать перестала, Задышала, ожила. Чуть дрожат её иголки, На ветвях огни зажглись. Как по лесенке, по елке Огоньки взбегают ввысь. Блещут золотом хлопушки. Серебром звезду зажег Добежавший до верхушки Самый смелый огонек. Год прошёл, как день вчерашний. Над Москвою в этот час Бьют часы Кремлевской башни Свой салют - двенадцать раз! |
December In December all the trees Wear the silver from top to knees Overnight the frost made river Like it was in fairy tale Made it new the skates and sleds Brought the X-tree from the wood Christmas tree was crying first From the home heartily warmth It stopped crying in the morning And began to breath, revived. Needles are a little trembling All the lights lit up on branches Running up like on the ladder Going up to reach the top. Christmas crackers shine with gold. The star is lit with silver By daring light which reached the Top running from the bottom. This year has passed like yesterday Over Moscow at this time Kremlin clock on Spasskaya tower Beat their salute for twelve times |
|
Всё о календарях. All about Calendars
Маленькой ёлочке холодно зимой
Праздники в России. Holidays in Russia