На другой день он опять пришёл и сел за свой столик. Она была сначала занята, потом вышла, вернулась и пошла к нему с лёгкой улыбкой, уже как к знакомому: |
to come in
|
- Добрый вечер. Приятно, что вам у нас понравилось. - Доброго здоровья. Очень понравилось. Как вас зовут? - Ольга Александровна. А вас, позвольте узнать? - Николай Платоныч. |
- |
Они пожали друг другу руки, и она подняла блокнот: - Нынче у нас чудный рассольник. Повар у нас замечательный. - Прекрасно, рассольник так рассольник... А вы давно тут работаете? |
rassolnik (meat or fish soup with pickled cucumbers) |
- Третий месяц. - А раньше где? - Раньше была продавщицей в Printemps. |
(fem.) shop assistant |
- Наверное, из-за сокращений лишились места? - Да, по доброй воле не ушла бы. |
staff reduction
|
Он с удовольствием подумал, что, значит, дело не в "ami", - и спросил: - Вы замужняя? - Да. - А муж ваш что делает? |
- |
- Работает в Югославии. Бывший участник белого движения. Вы, вероятно, тоже? - Да, участвовал и в великой и в гражданской войне. |
the White movement |
- Это сразу видно. И, вероятно, генерал, - сказала она, улыбаясь. | It is obvious |
- Бывший. Теперь пишу истории этих войн по заказам разных иностранных издательств... Как же это вы одна? - Так вот и одна... |
former/ex how come |
На третий вечер он спросил: - Вы любите синема? |
=кино, film/picture/movie |
Она ответила: - Иногда бывает интересно. - Вот теперь идёт в синема "Etoile" какой-то, говорят, замечательный фильм. Хотите пойдем посмотрим? У вас есть, конечно, выходные дни? - Мерси. Я свободна по понедельникам. - Ну вот и пойдем в понедельник. Нынче что? Суббота? Значит послезавтра. Идёт? |
Ok? |
- Идет. Завтра вы не придете? - Нет, еду за город, к знакомым. А почему вы спрашиваете? - Не знаю... Это странно, но я уж как-то привыкла к вам. |
to get accustomed |
Он благодарно взглянул на неё и покраснел: - И я к вам. Знаете, на свете так мало счастливых встреч... И поспешил переменить разговор: |
to blush |
- Итак, послезавтра. Где же нам встретиться? Вы где живете? - Возле метро Motte-Picquet. - Видите, как удобно, - прямой путь до Etoile. Я буду ждать вас там при выходе из метро ровно в восемь с половиной. - Мерси. |
- |
Он шутливо поклонился: - Уложите детей, - улыбаясь, сказал он, чтобы узнать, нет ли у неё ребенка, - и приезжайте. - Слава Богу, этого добра у меня нет, - ответила она. |
to bow |
Он был и растроган и хмурился, идя домой. "Я уже привыкла к вам..." Да, может быть, это и есть долгожданная счастливая встреча. Только поздно, поздно... |
touched, to frown
|