Music/Lyrics/Performed by “Машина времени” (Mashina Vremeni, orTime Machine ), a pioneer of Soviet rock music, and remains one of the oldest still active rock bands in Russia.
Translated by HFWR, Film: HFWR
Текст и перевод/Text and translation
Мы себе давали слово – Не сходить с пути прямого, Но так уж суждено. И уж если откровенно – Всех пугают перемены, Но - тут уж все равно. |
We have promised ourselves Not to go aside right way, But it is our fate. Frankly speaking it is clear, – We all’re frightened with the changes, But here we don’t care |
Вот новый поворот и мотор ревет, Что он нам несет - Пропасть и взлет, омут или брод, ы не разберешь, пока не повернешь, Пока не повернёшь. |
Right, here is a new turn, and the engine roars, What it brings to us – Abyss and take-off, whirlpool or ford And you don’t know, until you take a turn, Until you take a turn |
И пугаться нет причины, Eсли вы еще мужчины, Вы - кое в чём сильны. Выезжайте за ворота, И не бойтесь поворота, Пусть добрым будет путь. |
There’s no reason to be frightened, If you’re still the men, You are strong enough. Go out of the gate, Don’t be afraid of turns, You’ll have a safe journey! |
Вот новый поворот и мотор ревет, Что он нам несет - Пропасть и взлет, омут или брод, Ты не разберешь, пока не повернешь, Пока не повернёшь. |
Right, here is a new turn, and the engine roars, What it brings to us – Abyss and take-off, whirlpool or ford And you don’t know, until you take a turn, Until you take a turn |