Feel the atmosphere of love, sun and youth. Enjoy this music and lyrics as well as picturesque view of Crimean shore…and try to sing this beautiful song from the romantic comedy «Три плюс два» (“Three plus two”) translated by © HFWR in English and in Romanian by Gabriel Matei, a new member of the HFWR club.

Все говорят: любовь - это яд,

Любовь - это яд, любовь - это яд.

Но сердцу любить, нельзя запретить,

Нельзя запретить, нельзя запретить.

All people say that love is like poison

That love is like poison, love is like poison

But you can’t tell your heart not to love

your heart not to love, your heart not to love

Toți vorbesc:     iubirea e un iad,

Iubirea e un iad, iubirea e un iad.

Dar inimii, să iubească nu poți să-i interzici

Nu poți să-i interzici,nu poți să-i interzici

Ведь не любить, значит не жить,

Кто даст ответ, так или нет?

Ведь не любить, значит не жить,

Кто даст ответ, так или нет?

If you don’t love, it means you don’t live

Who gives an answer, true answer to give?

If you don’t love, it means you don’t live

Who gives an answer, true answer to give

Căci să nu iubești, înseamnă să nu trăiești

Cine va răspunde, așa-i sau nu-i așa?

Căci să nu iubești, înseamnă să nu trăiești

Cine va răspunde, așa-i sau nu-i așa?

Тот, кто влюблен, навек покорён,

Навек покорен, навек покорен.

Он ночью и днем с любовью вдвоем,

С любовью вдвоем, с любовью вдвоем.

Who is in love, forever is charmed

Forever is charmed, forever is charmed

He all days long together with love,

With his tender love, With his tender love.

Cel ce-i îndrăgostit, pe veci e subjugat,

Pe veci e subjugat, pe veci e subjugat.

E zi și noapte cu dragostea-mpreună

Cu dragostea-mpreună, cu dragostea-mpreună