7l

 

We have a pleasure to present Vera van Veen from The Netherlands and her Adventure in St. Petersbourg.

Вера ван Вейн: Моё приключение на Васильевском острове

Однажды в пятницу мы с подругой собирались съездить в геологический музей, который расположен на Васильевском острове. В путеводителе было написано, что там можно достать "бесплатные камни", и будучи голландцами, мы должны были туда поехать. Мы решили увидеться на станции метро "Василеостровская" в час дня. У нас на карте было изображено место музея, и мы дошли до музея за 10 минут. Около музея очень спокойно было, и двери были закрыты. Но рассуждая, что двери в России всегда закрыты_ из-за холода, мы попытались войти. К нам подошёл человек. «Вы не знаете, что музей закрыт?» - спросил он. «Сегодня пасха.» - «Ах, мы забыли», - ответили мы.Ну, что? У нас есть ещё весь день и нам нечего делать... И у нас появилась очень хорошая идея (или, это то, что мы думали). Давай сядем на трамвай и поищем пляж! И мы сели на трамвай. В Голландии пляж очень широкий, и там изобилие мест, где можно что-то поесть, и около пляжа есть настоящий бульвар, и там всегда многолюдно, особенно в во время уик-энда…

Оказались в гавани Васильевского острова. "А здесь пляжа нет...", - мы сказали друг другу. "Наверное, нам надо идти на север." Мимо некоторых заводов мы шли на север. "Я не знала, что Васильевский остров такой большой", - сказала я. Мы устали, но увидели магазин и вошли. В магазине не продавали ничего особенного.И мы вышли. К счастью, было тепло, около 15-и градусов, и мы могли идти еще дальше к морю. Мы заметили судно, и это значит, что море - совсем близко! И мы туда поспешили.Конечно, увидеть какое-то судно - не значит, что там пляж. Как раз наоборот. Это значит, что на этом месте находится морской порт, и показался «Ленэкспо», где в то время можно было смотреть на виллы. Я очень удивилась этому, потому что на “Ленэскпо” уже есть здания. И для вилл места не хватает. (Нет, я не мечтаю о своей вилле.) К счастью, нам не надо было войти, и мы шли вокруг «Ленэскпо», но очень устали. И, поэтому мы сели на троллейбус.- « Вера, здесь здания, которые похожие на здания на набережных», - вдруг сказала подруга. «Тогда, давай туда», я сказала. Мы с подругой вышли и нашли магазин, где я купила муку для кулича, который я, кстати, пока не готовила. «Ну, мы готовы дойти до пляжа?», - спросила подруга. «Да, теперь мы готовы», ответила я. И, мы почти совершили нашу миссию. «Этот пляж, не очень похож на пляж, про который сосед по комнате мне говорил», - я сказала. «Почему, здесь так много гаражей?», спросила подруга. Нет, мы не были довольны этим пляжем. «Что это за пляж? Он совсем маленький, и еще видно порт, кафе нет...», - мы друг другу сказали вполне разочарованно. «Смотри, там на льду сидят рыболовы!», сказала подруга. «Да, удивительно! И, даже в зимней одежде! Смотри на него, он сидит в зимней военной куртке», - сказала я. Мы решили, что этот пляж - не настоящий пляж. Мы есть хотели, и пошли дальше по Морской Набережной. Через некоторое время мы опять устали и сели на маршрутку и оказались возле станции метро Приморская. «А где здесь пляж?», спросила подруга. «Сосед по комнате, сказал, что он где-то, возле этой станции, но давай поедим», - сказала я. И мы ели шашлык и вернулись домой на трамвае.