Prepositional case

 

ГДЕ? (о, в, на) КОМ? ЧЁМ?

Вы слушаете серию уроков «Русский язык со Златой Карловой». You are listening to the series of lessons “Russian with Zlata”. Сегодня мы изучим, как работают глаголы в паре с предложным падежом. Today we will study how the Russian verbs work together with the prepositional case. Слушайте и повторяйте. Listen and repeat.

 

Именительный
Nominative
Родительный
Genitive
Дательный
Dative
Винительный
Accusative
Творительный
Instrumental
Предложный
Prepositional

 

glagol400

 

To forget: забывать - забыть

забывать (о ком? о чём? где?) забыть (о ком? о чём? где?)
Когда он её видит, он забывает обо всём.
Он всё время забывал о том, что нужно отсылать отчёт шефу в конце каждой недели. Всю прошлую неделю я работал как вол (id. -work like a dog) и совершенно забыл об этом.
Я больше не буду забывать на работе телефон. Вы не забудете об отчёте, который нужно сделать к пятнице? – Конечно, нет. Не волнуйтесь, я всё помню.

 


 

To think (about): думать – подумать

думать (о ком? о чём?) подумать (о ком? о чём?)
Ты никогда не думаешь о последствиях (consequences).
Я вообще не думаю о плохом. Я всегда думаю только о хорошем.
О чём ты сейчас думаешь? – О жизни, как всегда.
Я и не думала о разводе, когда выходила за него замуж! Я серьёзно подумал о наших отношениях и решил: нам надо просто отдохнуть и съездить куда-нибудь вместе.
Ты всё время будешь думать об увольнении (discharge )? - А что мне ещё остаётся делать? – Ну, например, поискать новые вакансии в интернете. Утро вечера мудренее: я подумаю об этом завтра.

 


 

To tell about: рассказывать – рассказать

рассказывать (о ком? о чём? где?)

рассказать (о ком? о чём? где?)

Наш профессор на лекциях прекрасно рассказывает истории о своей работе на метеостанции в Заполярье.
Вчера он очень смешно рассказывал о своём младшем сыне. Вчера он рассказал смешную историю о своей дочке.
Через неделю приедут наши партнёры из Новосибирска. Они будут рассказывать о новом проекте. Завтра мы расскажем вам о возможностях получения кредита в условиях стагнации экономики.

Мама, расскажи мне сказку об Иван-царевиче и Сером волке.

 


 

To live: жить

жить (где?)
Я живу и работаю в Москве!  
Я всегда жил в России и никогда не хотел эмигрировать.  
Я всё время буду жить в Москве, потому что мне здесь нравится.  

 


 

To speak (about): разговаривать

разговаривать (о ком? о чём? где?)                                                                      
Я сейчас разговариваю с клиентом об условиях сделки.
Я никогда не разговариваю с женой о своей работе.
 
Я давно не разговаривал с ним о нашем совместном проекте.  
Об условиях поставки (terms of delivery) я буду разговаривать с ними завтра.
Мы не будем с ними разговаривать о кризисе и финансовых трудностях (difficulties, problems).
 

 


 

To read: читать – прочитать

читать  (о ком? о чём? где?)

прочитать  (о ком? о чём? где?)

Я читаю о ремонте.
Я читаю статью о ремонте (чего?) квартиры.
В интернете он всегда читает о событиях в экономике. 
Я уже об этом читал.
Я уже читал об этом человеке.
Ты читал статью о новом проекте? – Конечно. Очень интересно.
Ты уже читал о наших конкурентах? – Нет пока.
Вчера я прочитал в интернете статью о ремонте квартиры.
Завтра вам будут читать лекцию  о  вреде курения. Вы прочитаете об этом в следующем номере нашего журнала.

Прочитайте объявление о купле-продаже квартир в местной газете.(imperative)

 


 

To write: писать – написать

писать (о ком? о чём? где?) написать (о ком? о чём? где?)
Я всё время пишу романы о любви и дружбе.
Он всё время пишет обо мне.
Вчера я уже писал вам о наших трудностях.
Он уже писал об этом случае.
Вы уже написали о последствиях финансового кризиса?
Мы написали в отчёте обо всех трудностях, с которыми нам пришлось столкнуться, работая в Южно-Сахалинске. 
Я больше никогда не буду писать о катастрофах и несчастных случаях! Я, конечно,  напишу об этом случае в своём блоге.

Напишите, пожалуйста, статью о возможных сокращениях в крупных западных компаниях. (imperative)

 


 

To speak / to say: говорить – сказать

говорить (о ком? о чём? где?) сказать (о ком? о чём? где?)
Говорить о зарплате – это моветон. (bad  manners)
Ты говоришь об этом, как будто тебя это совершенно не интересует. 
Я уже говорил вам об этом удивительном человеке.
Вчера на встрече он ничего не говорил о повышении кредитной ставки.
Мы говорили только о погоде. Ни слова о работе.
Ты сказал ему о встрече
Она ничего не сказала о повышении кредитной ставки.
Завтра в суде он будет говорить только правду. Завтра в ресторане она скажет ему о своём решении.