Родительный падеж (Genitive case). I

 

Genitive case

 

КОГО? ЧЕГО? ОТКУДА?

Вы слушаете серию уроков «Русский язык со Златой Карловой». You are listening to the series of lessons “Russian with Zlata”. Сегодня мы изучим, как работают глаголы в паре с родительным падежом. Today we will study how the Russian verbs work together with the genitive case. Слушайте и повторяйте. Listen and repeat.

 

Именительный
Nominative
Родительный
Genitive
Дательный
Dative
Винительный
Accusative
Творительный
Instrumental
Предложный
Prepositional

 

glagol400

 

To get back: возвращаться – возвратиться/вернуться

возвращаться (откуда?) возвратиться/вернуться (откуда?)
Завтра я возвращаюсь из командировки.
Когда ты возвращаешься из Питера?
Когда я возвращался с дачи, то увидел белку. (squirrel) Наши спортсмены вернулись с Олимпиады с десятью золотыми медалями.
Если будете поздно возвращаться из театра, закажите такси. У меня скоро закончится контракт, и я вернусь из Москвы.

 


 

To get to: доходить – дойти, доезжать - доехать

доходить/доезжать (до чего?) дойти/доехать (до чего?)
Обычно я дохожу до работы за полчаса.
Когда нет пробок, я доезжаю до офиса за 10 минут.
Я никогда не доходил до последнего уровня этой игры. Мы быстро дошли до остановки, сели в трамвай и доехали до вокзала минут за 15.
(Редко используется в речи) Когда мы дойдём до дома, уже стемнеет.
Когда мы доедем до дачи, у нас может кончиться бензин (run out of petrol).

 


 

To go out: выходить – выйти, выезжать - выехать

выходить/выезжать (откуда?) выйти/выехать (откуда?)
Когда вы выходите из дома, если начинаете работать в восемь утра?
Я просто выхожу из себя (just lose my tempo), когда у меня что-то не получается (things are not going my way).
Я уже выезжаю из офиса, скоро буду дома.
Я видел, как ты выходила из метро: я сидел в кафе напротив и ждал тебя.
Откуда вы выезжали? С автостоянки или из подземного гаража?
Ты уже вышел из метро?
Сегодня я вышла из дома очень рано, и поэтому не опоздала на работу.
Байкер выехал из города и поехал в сторону области.
Завтра преступник (criminal) будет выходить из квартиры в 11 вечера: не пропустите его! (don’t miss him).
Когда будете выезжать с парковки, позвоните мне.
Когда она выйдет из квартиры, проследите (here: watch, spy upon), куда она пойдёт.
Позвони мне, как только выйдешь из офиса.

 


 

To step back, get back, recover: отходить – отойти, отъезжать – отъехать

отходить/oтъезжать (откуда?) от чего? отойти/отъехать (откуда?)
По-моему, мы отходим от основного вопроса (getting sidetracked).
Он очень тяжело отходит от наркоза.
Когда ты позвонила, я уже всё оплатил и отходил от кассы с покупками.
Когда автобус отъезжал от остановки, произошла авария.
Авария произошла тогда, когда автобус отъезжал от остановки.
По-моему, мы отошли от главного вопроса.
Автобус отъехал от остановки и внезапно остановился.
Когда будешь отъезжать от вокзала (railway station), перезвони, пожалуйста. Когда вы отойдёте от магазина, поверните направо.
Как только вы отъедете от торгового центра, вы увидите памятник русскому солдату.