We cannot but include this song into our collection. To those who gave their lives defending their countries and freedom.

 

 

Словарь / Vocabulary

тёмная ночь dark night
пуля - пули bullet - bullets
свистеть to swish/ whizz
степь steppe
ветер wind
гудеть to buzz
провод - провода wire - wires
звёзда – звёзды star – stars
мерцать to twinkle/ shimmer
спать to sleep
детская кроватка cradle, cot
тайком secretly, on the quiet
слеза - слёзы tears
любить to love
хотеть to want
тревожная, чёрная степь disturbed, black steppe
верить to believe
смертельный бой fatal/ internecine battle
встречать - встретить to meet
смерть death
ждать to wait
поэтому so/ therefore
со мной ничего не случиться! nothing wrong can happen with me!/ everything will be alright

 

Текст и перевод / Text and translation

 Марк Бернес (Russian Frank Sinatra). "Тёмная ночь"

(муз. Никита Богословский, текст Владимир Агатов)

Тёмная ночь, только пули свистят по степи,

Только ветер гудит в проводах,

Тускло звёзды мерцают.

В тёмную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,

И у детской кроватки тайком

Ты слезу утираешь.

It is a dark night, only the bullets are swishing over the steppe

Only the wind is buzzing in the wires,

The stars are shimmering dimly.

At this dark night I know, my love,

You are not sleeping, you are sitting near the cradle

And drying out your tears.

Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,

Как я хочу к ним прижаться теперь губами...

Тёмная ночь разделяет, любимая, нас,

И тревожная, чёрная степь

Пролегла между нами.

How much I love the depth of your tender look,

How much I want to snuggle up to them with my lips (to kiss your eyes)…

This dark night separates us, my love,

And the black disturbed steppe

Lay between us.

Верю в тебя, в дорогую подругу мою,

Это вера от пули меня тёмной ночью хранила...

Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,

Знаю, встретишь с любовью меня,

Что б со мной ни случилось.

I believe in you, my dearest friend,

This belief protected me from the bullet at this dark night…

I am happy and calm in the fatal battle,

I know you’ll meet me with love

Whatever happens.

Смерть не страшна, с ней не раз

Мы встречались в степи,

Вот и теперь надо мною она кружится...

Ты меня ждёшь, и у детской кроватки

Не спишь,

И поэтому, знаю, со мной ничего не случиться!

I am not afraid of death, I met with it

More than once in the steppe,

Here it is going round me now…

You are waiting for me, and not

Sleeping near the cradle,

And so, I am sure that nothing wrong can happen with me (everything will be alright)!