Music/Lyrics/Performed by Nargiz, a soundtrack of «Крым» (Krym/Crimea)
Translated by #HFWR, Photo: #HFWR (1989 – 2018)
More about Crimea («Всё о Крыме») in our News articles
Текст и перевод/Text and translation
Я стояла на краю Земли, Больше точно не могу лететь. И уходят наши корабли, Нам уже наверноe не успеть, Эту песню нам вдвоём допеть.
|
I was standing at the edge of Earth I can’ t fly for sure anymore Our ships are now leaving us We ‘re supposed to have no more time No more time to sing this song to the end |
Припев: | Refrain: |
Ты - моя нежность, ты - моё небо, За тобой встану, где бы ты ни был. Ты - моё сердце, ты - моё чудо, Обниму нежно и с тобой буду.
|
You’re my tenderness, you are my sky, I will stand for you wherever you are, You are my heart, you are my wonder I will hug you tenderly and will be with you |
Ошибалась много раз, Не хотела делать я больней... Знаю, ты не веришь больше в нас И в маршруты наших кораблей. Я не отпущу, держу сильней!
|
I have been mistaken many times Didn’t want to do you any harm I am sure, you don’t believe in us Also, in the routes of our ships. I hold you tight, can’t give you away! |
Припев | Refrain |