Hello, I am Zlata Karlova. I am a language expert with over 20 years’ teaching and translating experience in multinational business, Moscow State University, Linguabusiness and American Academy of foreign languages. The author and coordinator of the RIA Novosti  project “Have Fun with Russian”, the author of the educational project for Russian speaking students “Travel with English”, the developer of numerous authentic articles, audio, video and flash animation materials.

Злата Карлова – преподаватель и переводчик с более чем 20-летним стажем работы в ведущих мировых компаниях, а также МГУ, Linguabusiness и American Academy of Foreign Languages. Автор и разработчик образовательного проекта «РИА Новости» для иностранного вещания “Have Fun with Russian», образовательного проекта для русскоязычных студентов “Travel with English”, а также многочисленных пособий  и аудиоматериалов по английскому языку, русскому языку как иностранному и переводу.

Testimonials. Отзывы

“Hi Zlata,

Just wanted to say that the website is amazing ….” (Pallav)

 

2l

“Злата! Вы - позитивный человек!
Общаясь с Вами не испытываешь никакого дискомфорта, как будто знаешь Вас много лет!
Я уверен, что Ваша деятельность здесь будет успешной! Удачи!” (Михаил Никитин) 

“Dear Zlata,

First of all, let me thank you and all members of Have Fun With Russian Team, for this wonderful webpage! Вы Крутые!...” (alanvig)

 

3l

 

“I really enjoy your lessons! Cheers!...” (phoebeisley)

“Zlata, thank you so much for the wonderful materials! We use them very often at our school.

Большое спасибо!...» (Ksenia, Cloudberry Language School, Chicago)

 

4l

“Дорогая Злата, уже давно я хотела искренно благодарить тебя за твоего труда для нас! Когда люди задают вопросы, ты ВСЕГДА отвечаешь ясно и просто, чтобы быстро учиться. Твоя работа не только совсем полезно, но ты дала людям из других стран шанс представлять их любовь для твоего народа и для твоей культуры . . . и это не мало! Спасибо большое, Злата! Твой труд - очень нужно!...” (Mrs.ChruncyPotatoeChips)

5l

«Здраствуйте Злата!

Увидев Ваш сайт и ваш фейсбук я в восторге. Наконец-то имею под рукой отличный способ, чтобы улучить мое знание русского языка. Они оба очень полезны для подговке к экзамену ТОРКИ. Кроме того я очень рада, что на сайте столько интересных статей и материалов. Это дает возможность познакомиться с настоящией Россией и русскими :)Это свойство не дает мне университет, и позволяю себе сказать, что Ваш метод гораздо эффективнее университета.Я Вас очень благодарна за этот замечательный проект и очень надеюсь, что Вы продолжите Вашу великую работу! Have Fun with Russian is really awsome !...” (Veertje)

6l

“Огромное спасибо за создание таких интересных и увлекательных материалов и за то, что облегчаете изучение русского языка. Представляю, сколько вложено труда и любви. Так держать!...” (Lana Lemeshko) 

“Excellent job done. Very informative and useful for non-russians…” (Surender Kumar Ohlayan )

“velmi zajímavé…” (Jiří Vojta)

7l

«…Я не занималась английским 15 лет. И со страхом ждала курса, который мне был крайне необходим по многим причинам. За полгода общения со Златой я вошла во вкус. Английский из когда-то нелюбимого предмета в школе превратился в хобби, а один из самых скучных и трудных моментов языка – грамматика, --в шутку, игру, и в то же время весьма логическую структуру…» - (Оксана Кавторева, старший бухгалтер BAT Россия)

“Learning Russian. Great page!” (Konstantinos Kritharas)

8l

end faq

The list of the companies  Zlata has  worked with as a Russian-English Teacher, Translator, Interpreter, Speech Writer and Interpreters’ Session Coach (in Alphabetical order): 

ABC Channel, AGC, Alpha Bank (Альфа Банк), Alpha Capital, Amway, Атомстройэкспорт, BAT (British American Tobacco), BCG (The Boston Consulting Group), Boeing, CSS (Complex Communication Systems), Cargill, Colgate - Palmolive, ComputerShare, Deutsche Bank, Egis Pharmaceutical, Ernst & Young, Goldman Sachs, Glaverbel, ING Bank, Inter RAO, HP (Hewlett Packard), Kone lifts, Kraft Foods, LG Electronics, LINAK, Motorola, Novartis, Renaissance Capital, Procter&Gambel, SAP, Sanofi, Schering- Plough, Service Systems (Сервисные Системы) Standard Bank, Swatch Group, Tops BI, Russian Fund of Direct Investment (Российский Фонд Прямых Инвестиций) etc.

My special thanks go to Dave Burghardt whose voice you may hear in The Dialogues units, Kirill Novikov (Кирилл Новиков) and Sergey Nikonets (Сергей Никонец), designers and programmers of the Russian Case Roulette, Sergey Yolkin (Сергей Ёлкин) whose funny pics I used,  as well as Anna Gonsales-Lopes (Анна Гонcалес–Лопеc), Mikhail Gusev (Михаил Гусев), Svetlana Mironyuk (Светлана Миронюк) and Pavel Koukoushkin (Павел Кукушкин)  for their help and support.