48l 

Часть II

Пра-пра-пра-прабабка Тутанхамона и ее фавориты

Была в XVIII династии Нового царства и своя Екатерина Великая – царица Хатшепсут, при которой границы Египта раздвинулись до восточного побережья Африки, а египетские эскадры вышли в Индийский океан. Власть она, как и Екатерина II, отобрала у бездарного мужа-фараона, который умер при странных обстоятельствах.

При её дворе большой вес имели офицеры-ветераны египетской войны (фактически придворная гвардия). Фавориты царицы довольно хорошо известны историкам. Среди них - и темнокожий аналог графа Григория Орлова, и аналог князя Григория Потемкина, и юные красавцы типа Платона Зубова.

При желании в истории XVIII династии египетских фараонов можно найти и другие совпадения с историей династии Романовых, а в истории Нового царства – аналогии с событиями нашей истории.

По-видимому, в основе эволюции монархических династий – их начале, расцвете и закате – лежат некие общие закономерности вне зависимости от времени и географии. Они и служат причиной, казалось бы, невозможных совпадений.

Сын мужа Нефертити

Кризис династии начался при отце Тутанхамона фараоне Эхнатоне. В жизни Эхнатона, как и последнего русского императора Николая II, роковую роль сыграла его жена.

Супругой Эхнатона была Нефертити. У них было шесть дочерей, но сына она ему не могла родить. Александра Федоровна после четырёх дочерей подряд родила наследника Алексея, но неизлечимо больного. А Эхнатону сына Тутанхамона родила его второстепенная жена Тия.

Больной ребенок

Тутанхамон был плодом брака между родственниками, и у него была плохая наследственность. Фактически он был обречен на раннюю смерть, как и последний русский цесаревич Алексей Романов. Только Алексея, не дожидаясь этого, расстреляли большевики вместе с отцом, матерью и сёстрами. А родители Тутанхамона умерли своей смертью, и он тоже.

 

 

Словарь / Vocabulary 

прабабка = прабабушка great grandmother
власть power
бездарный untalented / ungifted / unskillful / poor
при дворе at court
иметь большой вес to be highly influential
придворная гвардия court guard
расцвет и закат prosperity and decline
общие закономерности general laws / regularities
служить причиной to cause
невозможное совпадение - невозможные совпадения impossible coincidence(s)
неизлечимо больной incurable patient
брак marriage
плохая наследственность bad heredity
быть обречённым to be doomed to die
он был обречён he was a dead end kid
расстреливать – расстрелять (кого?) to shoot