Словарь / Vocabulary
невиданный – невиданная (краса) | hitherto unseen / unprecedented / unwitnessed / unknown / mysterious |
краса=красота | beauty |
грива | mane |
око - очи (уст. / archaic) | еye(s) |
небесный | celestial / heavenly / divine |
светлый | light / bright / holy |
свят - святой | holy / sacred / saint |
лев | lion |
вол | ox |
орёл | eagle |
Текст и перевод / Text and translation
Группа "Аквариум" и Борис Гребенщиков. "Город золотой"
(музыка: Владимир Вавилов, слова: Анри Волохонский)
Под небом голубым есть город золотой, С прозрачными воротами и яркою звездой. А в городе том сад, всё травы да цветы; Гуляют там животные невиданной красы. |
There is a golden city under blue sky, With transparent gates and a bright star. There is a garden in that city, grass and flowers, Mysterious animals take a walk there. |
Одно - как жёлтый огнегривый лев, Другое - вол, исполненный очей; С ними золотой орёл небесный, Чей так светел взор незабываемый. |
The one is like a yellow fire-mane Lion Another is an Ox full of eyes, And a golden Eagle of heaven With an unforgettable holy look. |
А в небе голубом горит одна звезда; Она твоя, о ангел мой, она твоя всегда. Кто любит, тот любим, Кто светел, тот и свят; Пускай ведет звезда тебя дорогой в дивный сад. |
There is a star shining in blue sky. It is yours, oh, my angel, it is always yours. Someone who loves is loved, Someone who is light is holy, Let this star take you to the beautiful garden. |
Тебя там встретит огнегривый лев, И синий вол, исполненный очей; С ними золотой орел небесный, Чей так светел взор незабываемый. |
The fire-mane Lion will meet you there Together with the blue Ox full of eyes, And the golden Eagle of heaven Whose unforgettable look is holy. |