Молочные продукты / dairy products
Молоко, мо-ло-кО (средний род - ср.р., единственное число – ед.ч. / neuter, singular) - milk
Примеры: Пейте, дети, молоко - будете здоровы! / Drink, children, milk to be/stay healthy! (from the children rhyme by Y. Chernykh/.Ю. Черных)
У него молоко на губах не обсохло. (idiom) / He is still green / he is wet behind the ears.
Cыр (мужской род - м.р., единственное число – ед.ч. / masculine, singular) - cheese
Примеры: Бесплатный сыр бывает только в мышеловке (пословица) / there's no such thing as a free lunch (proverb)
ТвО-рог / тво-рОг (мужской род - м.р., единственное число – ед.ч. / masculine, singular) - cottage cheese
Пример: Из творога делают сырники. / Cottage cheese pancakes are made from cottage cheese.
Кефир, ке-фИр (мужской род - м.р., единственное число – ед.ч./masculine, singular) - kefir
Примеры: Родиной кефира считается Эльбрус. / Kefir is believed to have its origin in Mount Elbrus
Горцы продавали кефир, но технологию его приготовления держали в тайне. / Mountain dwellers sold kefir, but its production technology was in secret.
Простокваша, прос-то-квА-ша (женский род - ж.р., единственное число - eд.ч./feminine, singular) - sour clotted milk, thick sour milk, clabber
Примеры: Простокваша – это простая кваша. / simple leaven.
Простоквашу можно приготовить из молока и био-йогурта. / You can make clabber from milk and bio-yoghurt.
Ряженка, рЯ-жен-ка (женский род - ж.р., единственное число - eд.ч. / feminine, singular) - ryazhenka (fermented baked milk)
Примеры: Ряженка – традиционный славянский кисломолочный продукт. Это лучший напиток для тех, кто хочет похудеть. / Ryazhenka is a traditional Slavic cultured milk food. It is the best drink for someone who wants to lose weight.
Йогурт, йО-гурт (мужской род - м.р., единственное число – ед.ч. / masculine, singular) - yoghurt
Примеры: По утрам я пью кофе и ем йогурт. / I drink coffee and eat yoghurt in the mornings.
Сметана, сме-тА-на (женский род - ж.р., единственное число - eд.ч. / feminine, singular) - sour cream
Примеры: Нет ничего вкуснее борща со сметаной! / There is nothing tastier than borshch with sour cream.
Мороженое, мо-рО-же-но-е (cредний род - ср.р., единственное число ед.ч. / neuter , singular) - ice-cream
Примеры: Я просто обожаю мороженое. / I just adore ice-cream!
Сливочное масло, слИ-воч-ное мАс-ло (средний род - ср.р., единственное число – ед.ч. / neuter, singular) - butter
Примеры: Кашу маслом не испортишь (поговорка) / You can't spoil porridge with butter; there's never too much of a good thing (Russian proverb)
Как по маслу (idiom) / to go swimmingly
Мы сразу же выбрали музыку и написали сценарий. И всё пошло как по маслу. / We immediately chose the music and wrote for the script. And everything went swimmingly.
Сливки, слив-ки (множественное число – мн. ч.) - plural cream
Примеры: Многие любят клубнику со сливками. / Many people love strawberry with creams.