Музыка: «На сопках Маньчжурии», русский вальс начала XX века. Автор: Илья Алексеевич Шатров.
К началу войны в странах Европы проживало примерно 400 тысяч русских эмигрантов, большая часть которых осела во Франции, Польше, Чехии и на Балканах. Все они по-разному отнеслись к немецкой агрессии в отношении СССР. Эмиграция раскололась на два лагеря: «пораженцев» и «оборонцев». |
By the beginning of the war; about most of then/majority to settled to reacted differently Emigration was split into two camps: "defeatists" and "defencists". |
Русские эмигранты на службе Германии, или «пораженцы»считали, что победа Германии единственная возможность освободить Русь от коммунистического ига. Они руководствовались принципом «против большевиков хоть с чертом». |
On the service of Germany "defeatists" believed that the victory of Germany was the only opportunity to free Russia from the communist yoke. They were guided by the principle “Even devil is good against the Bolsheviks” |
Большинство эмигрантов рассматривалиГитлера как объективное зло, но все же меньшее, чем большевики. Многиевидные белоэмигрантывошли в освободительную армию предателя генерала Власова и комитет спасения России, объединивший политические силы, поддерживающие нацистов. | Most emigrants viewed Hitler as an objective evil, but still less than the Bolsheviks; Some prominent White emigres entered the traitor General Vlasov liberation army and the Russian rescue committee, which brought together political forces that supported the Nazis. |
Белоэмигрантов, не пошедших на поводу у нацистов, назвали «оборонцами». Генерал Деникин, проживающий во Франции,находясь под давлением гестапо, демонстративно отказался сотрудничать с Германией и поддержать Власова. |
White emigrants who did not follow the lead of the Nazis were called "defencists". General Denikin, who lived in France, under pressure from the Gestapo, defiantly refused to cooperate with Germany and support Vlasov. |
Нацистам не удалось увлечь за собой большую часть эмиграции. Считалось, что те, кто пошёл с немцами в Россию, хотят вернуть свои имения и уготовили собственному народу роль удобрения. |
The Nazis failed to carry it was considered want to return their estates and prepared the role of fertilizer for their own people |
Воевать против нацистов просился князь Николай Оболенский, будущий участник антинацистского сопротивления, а белогвардейский генерал-лейтенант Петр Махров написал правительству СССР письмо с просьбой зачислить его в Красную армию, хотя бы простым пехотинцем. |
future member of the anti-Nazi resistance, asked for war against the Nazis; to write a letter asking to enlist in the Red Army, at least as a simple infantryman (soldier) |
Из-за своих непримиримых взглядов жертвами нацистских репрессий стали генерал-лейтенант Кусонский (скончался в гестапо от побоев), полковник Моллер, штабс-капитан Снегоцкий и многие другие. |
Because of his uncompromising views, the victims of Nazi repression (died in the Gestapo from beatings) |
А Деникин на просьбу присоединиться к Власову ответил: «Я русский офицер и чужой формы никогда не носил. А вы осмелились явиться ко мне в форме, которую на вас надели враги русского народа. Нам не о чем разговаривать». |
Denikin, at the request to join Vlasov, answered: “I am a Russian officer and I never wore someone else’s uniform. And you dared to come to me in the form that the enemies of the Russian people put on you. We do not have anything to talk about".
|
При этом он все равно считал большевиков преступниками, но также говорил, что, выбив немцев с территории СССР, русские люди освобождали народы Европы, от нацистского гнёта. |
criminals; by knocking out the Germans from the territory of the USSR, the Russian people freed the peoples of Europe from Nazi oppression. |
Россия – общие знания (викторина)