В Москве очень много парков, один из них – Коломенское.

There are a lot of parks in Moscow, one of them is Kolomenskoye.

В Коломенском хорошо в любое время года! Но нет ничего прекраснее Коломенского в тихий осенний день! Вы попадаете в сказку… Только представьте: теряется ощущение реальности, вы как будто находитесь в средневековой Руси, и наслаждаетесь великолепными видами Москвы-реки, собора, терема Алексея Михайловича…

Kolomenskoye is nice all seasons of the year. But there’s nothing more beautiful than Kolomenskoye in a quiet autumn day! You simply get into a fairy tale…Just imagine: you lose all sense of reality as if you were in Medieval Rus and enjoyed the beautiful view of the Moskva river, the Cathedral, Alexey Mikhailovich’s wooden palace…

Аня решила показать Майклу одно из своих самых любимых мест в Москве. Сейчас они гуляют по парку и разговаривают…

Anya has decided to show Michael one of her most favorite places in Moscow. Now they are walking in the park and talking…

 

Коломенское. Нормальный темп

Коломенское. Медленный темп

 

 

Диалог №26

Коломенское 2

Kolomenskoye 2

Майкл: Аня, ты лучше всякого гида.
Anya, you are better than a guide.
Анна: Прекрати! Я просто любила здесь гулять в детстве, да и когда училась в университете. Посмотри, какой изумительный вид на Москву-реку Stop it! I just liked walking here when I was a little girl… and when I learned at university. Look, what a wonderful view of the Moskva river!
Майкл: Да! Просто дух захватывает!
Yes, It takes my breath away!
Анна: Вот это да! Ты знаешь уже такие выражения! Где ты их успел выучить?
Wow! You know such Russian expressions! Where did you learn them?
Майкл: Знаешь, я нашёл очень хороший ресурс, “Have Fun with Russian” называется,… да и потом, ты со мной всегда говоришь по-русски
You know, I’ve found a very good learning recourse called “HFWR” … and you always speak Russian with me.
Анна: Кстати, это дворец Алексея Михайловича – просто копия.
By the way, this palace of Tsar Alexis is just a copy.
Майкл: Не может быть!
That can’t be true!
Анна: Однако, это так… Екатерине II он показался старым, и она приказала его разобрать. А будущий император Александр 1, который часто в детстве часто приезжал в Коломенское со своей бабушкой…
However, it is… The palace seemed too old to Catherine II , and she ordered to demolish it. But the future Emperor Alexander I, who in his childhood often visited Kolomenskoye with his granny…
Майкл: А кто была его бабушка?
But who was his granny?
Анна: Екатирина II
Catherine II
Майкл: А …
Ah!...
Анна: Так вот, он потом приказал снести Екатерининский дворец, а на его месте построить Александровский.
Well... Later he ordered to demolish the Catherine palace and replace it with the Alexander palace.
Майкл: Аня, откуда ты всё это знаешь? Ты просто историк какой-то!
How on earth do you know all these things? You are a simply historian!
Анна: Ничего удивительного. У меня папа увлекается историей. Знаешь, у нас дома очень большая библиотека. Может быть, когда-нибудь я тебе её покажу.
No wonder. My father is keen on History. We have a huge library at home. Maybe someday I will show it to you.
Майкл: Библиотеку? Книги? Буду просто счастлив! Аня, спасибо большое.
Your library? Books? I will be more than happy! Anya, thank you very much indeed.

 

Диалог №26. Коломенское 2

 

Московские парки. ВДНХ

vdnkh small