29l

  

Аня и Майкл решили просто прогуляться по Измайловскому парку. Здесь Майкл ещё ни разу не был. В Измайловском парке есть своя изюминка – здесь очень много прудов. Большинство из них зимой замерзают, но иногда в проруби образуется полынья. Некоторые энтузиасты здорового образа жизни, - а таких в России очень много, - купаются в полыньях даже зимой. Майкл как-то сказал, что он хочет попробовать окунуться зимой в ледяную воду. Никто его за язык не тянул, и, кажется, Аня, хочет сделать ему сюрприз.

Anna and Michael  have decided  just to go for a walk in Izmaylovsky Park  (or Izmaylovo Park). Mikhael hasn’t been there yet.  Izmailovsky Park has a special appeal – a lot of ponds. Most of them are frozen in winter, but sometimes an unfrozen patch of water appears in an ice hole.

Some enthusiasts of healthy living, - there are lots of those fellows in Russia, - bath in ice holes even in winter.

Michael said one day that he would also want to dip into ice water. Nobody forced him to say it, and it seems that Anya wants to surprise him.

 

В проруби. Нормальный темп

В проруби. Медленный темп

 

Диалог 30:

В проруби In an ice hole
Майкл Аня, а зачем ты взяла с собой этот рюкзак? Тяжёлый, между прочим… Anya, why did you take this back pack? It is heavy, by the way…
Аня Скоро узнаешь…вот мы и пришли! You will know soon… well, here we are!.
Майкл: Ой, смотри, люди в проруби! Сейчас ведь -20! Им что, не холодно?! Look, there are people in the ice hall! It is 20 below zero now! Aren’t they cold, are they?!
Анна: Это «моржи»! Они закалённые. Ты, кажется, говорил, что хочешь попробовать.. They are winter swimmers, or “morzhi” (walrus) as we say it in Russian.  You seem to have said that you wanted to try…
Майкл: Да, а ты? Yes, and you?
Анна: У меня купальника нет! I don’t have a swimsuit!
Майкл: Ну,  я попал! Well, I got it!
Анна: Ты иди, не бойся, а я тебя подожду с полотенцем и пледом, …и с горячим чаем с клюквой и мёдом! Go, don’t be afraid, I will wait for you here with a towel and a plaid… hot tea with cranberries and honey!
Майкл  (через несколько минут/some minutes later) …Ух! Вот это да! Я заново родился! …Wow! Great! I feel as if I have  been born again!
Анна: Давай, выпей горячего чаю, и надень носки шерстяные. Не заболеешь никогда! Теперь ты понял, что у меня в рюкзаке?

Drink hot tea and put on the woolen socks. You will never get ill!

Do you see  now what I have in my back pack?

Майкл Я ещё хочу окунуться ! I want to dip again!
Аня Для первого раза хватит! Тебе завтра в Сочи улетать. На работу! That’s enough for the first time! Tomorrow you will fly to Sochi to work!
Майкл Я и забыл! …Но сегодня же я напишу всем своим друзьям в Америку о своём приключении…Жалко фотки нет. I have forgotten!... But today I will write about my adventure to my American friends… I wish I could have a photo.
Аня Ну почему же! Вот смотри ! Я тебя сфотографировала … Какой ты спортивный! …Я тебе скину на почту.

Why not? Look at this! I have taken  a photo of you…You are so athletic!..

I’ll e-mail  it to you.

Майкл Ух ты! Аня! Спасибо! Ты опять меня удивила…  Давай  в следующий   раз пойдём на каток… Wow! Anya! Thank you! You made me surprised again..Let’s go skating next time…
Аня

Куда? 

Where to?
Майкл

В наш любимый  парк Горького. 

Our favorite Gorky Park.
Аня

Ладно, договорились! 

Ok, agreed!

 

Диалог №29. В проруби