Москва деловая |
Moscow As A Business Hub |
Россия сейчас - страна огромных возможностей, а Москва – это современный деловой и финансовый центр, где сосредоточены финансовые потоки, а иностранцы больше не боятся инвестировать в экономику. |
Russia today is a country of vast possibilities, and Moscow is a modern business and financial hub where the foreigners are not afraid to invest in the economy any more. |
В Москве огромное количество бизнес центров. Самый крупный – Москва Сити. |
There is a great number of business centers in Moscow. The biggest is Moscow City. |
Офис Майкла расположен на Гоголевском бульваре и занимает весь седьмой этаж нового бизнес центра. Дизайн офиса очень современный и демократичный: здесь много прозрачных стеклянных переговорных и нет специальных кабинетов для руководства. |
Michael’s office is located on Gogolevsky boulevard and takes up the entire seventh floor in the new business centre. The office is designed in modern and democratic style: there are a lot of transparent glassy meeting rooms and no special offices for the top managers. |
Майкл работает в инженерной компании по производству лифтов. Сейчас в Москве – строительный бум. Более того, Россия выиграла заявку на проведение Олимпиады в Сочи, а также Чемпионата мира по футболу. |
Michael works for a company that manufactures elevators. In Moscow now is the construction boom. Moreover, Russia won the right to host the Winter Olympics in Sochi as well as the World Cup. |
Так что у Майкла будет много работы в качестве специалиста по развитию бизнеса. Ему придётся часто ездить в командировки по всей России. Такая работа Майклу по душе. |
So, Michael’s got a lot to do as a specialist on business development. He has to travel a lot around Russia. But he likes this kind of work very much. |
Сейчас Майкл находится в офисе и разговаривает со своим боссом – Таней Томпсон, директором по развитию бизнеса. Они давно знакомы друг с другом. Таня русская, но много лет прожила в Канаде, ей сорок четыре года, и она замужем. |
Michael is in the office now, having a talk with his boss, Tanya Thompson, business development director. They have known each other for a long time. Tanya is Russian, but she lived in Canada for many years, she is 44, married. |
Москва деловая. Нормальный темп
Москва деловая. Медленный темп
Диалог №3 |
В офисе. Первый рабочий день. |
In the office. First working day. |
Таня: | Рада тебя видеть Майкл! Как долетел? Как устроился на новом месте? | Michael, glad to see you! How was your flight? Have you settled into your new place? |
Майкл: | Спасибо, Таня. Всё просто замечательно. | Thanks, Tanya. Everything is great. |
Таня: | Пойдём, я покажу тебе твоё рабочее место. Ты будешь сидеть рядом со мной. |
Come this way, Come this way, I’ll show you your workspace. You’ll be sitting next to me. |
Майкл: | Тогда придётся только работать и не смотреть по сторонам. |
So, I’ll have to work hard then and keep my head down. |
Таня: | Вот именно. Кстати о работе. Сегодня ты входишь в курс дела, а уже завтра у нас с тобой назначена встреча с господином Русиным в мэрии. | That’s for sure. About work, by the way. Today you can get acclimated, but tomorrow we’ve got an appointment with Mr. Rusin at the Mayor’s Office. |
Майкл: | А кто такой этот Русин? | Who is that Rusin? |
Таня: | Очень важная персона. От него зависят многие наши проекты. | Very important person. Many of our projects depend on him. |
Майкл: | Не волнуйся, Таня. Я приехал, и всё будет хорошо. |
Don't worry, Tanya. I am in, and everything will be ok now. |
Таня: | Очень смешно. Но всё равно, спасибо за поддержку. А вот и наша Анечка, правая рука генерального директора. Познакомьтесь! | Very funny. But anyway, thanks for the support. But here is Anna, the right hand woman to our CEO. Introduce yourself. |
Майкл: | А мы уже знакомы. Анна вчера меня встречала в аэропорту. Доброе утро, Анна, как дела? | We’ve already met. Anna met me at the airport yesterday. Good morning, Anna, how are you? |
Анна: | Здравствуйте, Майкл. Не могу с вами поболтать – много дел. Ещё увидимся! | Good morning, Michael. Unfortunately, I cannot talk right now – I’ve got a ton of work. See you later! |
Майкл: | Боже мой! Здесь работа просто кипит! | My God! The work doesn’t let up for a second here. |
Таня: | Так это и хорошо. Так что к делу, Майкл. | That’s the way we like it. So, get to work, Michael |
Диалог № 3. В офисе. Первый рабочий день