5l

 

“ME and RUSSIA” project is going forward, and we have a pleasure to publish the first part of an extremely interesting and touching story written by Aldrin Hamka (Крас Красный).

Россия всегда в нашем сердце

3 года назад я ещё учился в университете на четвёртом курсе. Преподаватели звали меня не «Горбачёв», а «Горбачев». Но, больше всего мне нравилось, что одноклассники и старшеклассники звали меня «Гагарин». Они знали и знают, кто такой Гагарин, хотя фактически у меня нет ни одного имени из России или русского языка хотя бы. Никогда я не просил, чтобы меня так называли. Но с тех пор, во время учёбы, я чувствовал, что Россия всё ближе и даже близка, хотя мы разбросаны на расстоянии десяти тысяч километров.

* * *

Однажды, когда в классе должен был проводиться научно-исследовательский семинар, я ждал друзей и преподавателей, я сел на чёрный стул и начал читать книгу, которую носил с собой. Так серьёзно, на страничке старой букинистической книги, на которой располагаются линейный ноты, и может воплощаться в гармонической патриотической песне, представляющейся в одной партитуре, я думал о тех, о ком поётся в этих песнях. Я сразу не понял, что преподаватель уже долго сидит рядом со мной. Он спросил:

- Mmm, are you musician?

- No, sir… it’s a book for learning language, – улыбаюсь я.

- Aa… really? What kind of language do you learn?

This is… - Стесняюсь, дело в том, что во- первых, мало кто знает русский язык в Индонезии сейчас. А во- вторых, он – умный человек с «поездными»-академическими званиями. Так много его академических званий, поэтому их пишут в ряд, как поезд. Уважая и молча, закрываю книгу. Я даю ему эту книжку без единого слова.

It’s Crazy!! What the unique language is it! – затем, он переворачивает это учебник, на оболожке написано «BAHASA RUSIA». – Why do you choose Russian language?

На самом деле у меня были вспоминание и мечта в детстве, относившиеся к России. Но, если бы я рассказал эту историю, это было бы не мудрее, чем ответить с точки зрения знания же. А я отвечаю:

Russia is the biggest country in the world, which has rapid economic growths from year to year. World’s Economists have predicted that Russia will be able to become one of new pillars of the world economy within a group of four large countries, that’s BRIC sir. Moreover, It was a reality that after dissolution of the Soviet Union, there was hyperinflation bigger than what I learnt in our university about American’s. I read it in a book titled “Resurgence of Russia: Putin’s and ex-KGB’s roles”, written by Simon Saragih. After researching to the fact, he found that after breaking up of Soviet Union, Russia was suffering 4000% inflation. The sorrowful and terrifying hyperinflation is far worse than American’s in 1934. That’s why, I have to learn it. Our country should learn from Russia, how to manage own resources. We have to reconnect our friendship with Russia - our old friend. – Вот моя пламенная речь.

That’s an economist’s answers! Gorbachev! Where did you buy it? I have an interest in learning Russian now! Can you buy it for me? – он так рад, и меня спрашивает серьёзно с радостью.

Вплоть до семинара, он много спрашивал о русском языке. И на самом деле я тоже немного знаю о том, что я начал сам его изучать с третьего курса… достаточно долго, и трудно для меня. Дело в том, что у меня нет ни одного партнёра по практике. Мой учитель – учебник, и мои партнеры – русские друзья в фейсбуке, который был сделан и зарегистрирован одним моим ближайшим другом, Панджи. До его смерти из-за зажигавшего синдрома, который называется «Steven Johnson Syndrome», он мне дал что-то, вдохновляющее меня. Да, я ему и родителям обещал, что однажды я буду в России и буду там учиться...

* * *

В детстве, когда жизнь была очень проста, отец часто покупал военные игрушки. Танки, самолёты-истребители, ружьё для меня. Я родился за 4 года до распада СССР. 5 лет после распада СССР, играя, слушал отца, он рассказывал о себе в детстве.

Мальчик... давно, когда наша река за нашим домом была чиста, не грязна, я с друзьями плавал в ней. Однажды, со скоростью над нашими головами пролетит истребитель МИГ. Мы с гордостью закричали: Миг?

Да, Миг ... Миг из России. Были в мире две сверхдержавы «Uni Sovyet»/Soviet Union и Америка. А у дедушки была машина с непонятной логограммой. Никто не знал, как это пишется, просто говорили, что читают «Gaz» – улыбнулся он, и вышёл из дома.

Uni Soviet…? Какая страна это? Где находится? Если об Америке, я бы понял/услышал, а Uni Sovyet… говорил я себе в своём сердце.

* * *

День за днём, год за годом, прошло время. Оно быстро исчезло, как будто испарилось в небе. В его ряду зажато событие. И тогда я ещё в детстве жил. Как нормальный человек, я уже узнал деньги. Как дети, отметили мы мусульманский праздник. У нас культура: всегда детям дают деньги. Безусловно, как дети, чем больше получаешь денег от семьи, то есть от родителей, дядей, дедушек, тем больше рад.

Получили я и друзья много денег. Уже несколько недель, я и друзья положили глаз на ружья, которые висели в витрине. И наконец, мы могли их приобрести. Мы купили разнообразные виды ружей и дробовики. А я купил неосознанно единственное ружьё с непонятными буквами. Я не понял, что на нём написано.

- Эй, смотри? Что это такое? – кузен старался прочитать то, что было написано на чёрно-жёлтом стикере на моём ружьё.

Ух-ты! Непонятно, я не умею читать! Bnm.. bhnman… - тоже старался я.

Bnahmane!! Да bhnmahne!! Хахахаха...

Да.. да... bhnmahne!! Хахахаха... – мы смеялись вместе.

Ребят, давайте начинать играть в войну! - Сказал Анди, мой друг.

Давай! Я буду солдатом Америки! – кузен продолжил беседу.

Я тоже!! Я тоже!! – друзья сами согласились.

Ооой... все будут солдатами Америки!! Не интересно и не очень жестоко!! Хорошо, я буду единственным солдатом «Uni Soviet»!! – я объявил друзьям, а затем мы начали играть в войну.

С тех пор я часто смотрел на стикер и твердил это таинственное слово (bhnmahne – внимание) и не понимал, из какого языка это слово. Просто слово «bhnmahne», а другие слова я не мог читать и не хотел понимать, потому что их было так много.

to be continued…