One of the most famous Russian romances from one of the funniest Russian comedy serials.It left Shakespeare behind. Шекспир отдыхает. (Глинка, Баратынский, Лемешев и мы, #HFWR
Музыка/Music – M. Glinka; Cлова/Lyrics – E. Baratynsky; Исполняет/Performed by S.Lemeshev; Translated by ©HFWR, from the new Russian TV serial «Жуки 2» (Zhuki/Beetles) available only for the #HFWR students
Текст и перевод / Text and translation by HFWR/Wikipedia
Не искушай меня без нужды Возвратом нежности твоей: Разочарованному чужды Все обольщенья прежних дней! |
Don’t tempt me unnecessarily By tenderness you would return A disillusioned one can’t be captured By all delusions of old days |
Уж я не верю увереньям Уж я не верую в любовь И не могу предаться вновь Раз изменившим сновиденьям! |
I don’t believe your words at all I also don’t believe in love I cannot have again those dreams To be unfaithful once to me |
Немой тоски моей не множь Не заводи о прежнем слова И, друг заботливый, больного В его дремоте не тревожь! |
Don’t multiply my mute depression Don’t say a word about those days And you, a caring lovely dear Don’t bother a patient in his dreams |
Я сплю, мне сладко усыпленье; Забудь бывалые мечты: В душе моей одно волненье, А не любовь пробудишь ты. |
I sleep, I love this hypnotism Forget the olden fantasies It’s only worry in my soul But not the love you’ll arise in me |
Думы окаянные. The Cursed Thoughts