134l

One of the most famous Russian romances from one of the funniest Russian comedy serials.It left Shakespeare behind. Шекспир отдыхает. (Глинка, Баратынский, Лемешев и мы, #HFWR

Музыка/Music – M. Glinka; Cлова/Lyrics – E. Baratynsky; Исполняет/Performed by S.Lemeshev; Translated by ©HFWR, from the new Russian TV serial «Жуки 2» (Zhuki/Beetles) available only for the #HFWR students    

Текст и перевод / Text and translation by HFWR/Wikipedia

Не искушай меня без нужды

Возвратом нежности твоей:

Разочарованному чужды

Все обольщенья прежних дней!

Don’t tempt me unnecessarily 

By tenderness you would return 

A disillusioned one can’t be captured

By all delusions of old days

Уж я не верю увереньям

Уж я не верую в любовь

И не могу предаться вновь

Раз изменившим сновиденьям!

I don’t believe your words at all

I also don’t believe in love

I cannot have again those dreams

To be unfaithful once to me

Немой  тоски моей не множь

Не заводи о прежнем слова

И, друг заботливый, больного

В его дремоте не тревожь!

Don’t multiply my mute depression

Don’t say a word about those days

And you, a caring lovely dear

Don’t bother a patient in his dreams

Я сплю, мне сладко усыпленье;

Забудь бывалые мечты:

В душе моей одно волненье, 

А не любовь пробудишь ты.

I sleep, I love this hypnotism

Forget the olden fantasies 

It’s only worry in my soul

But not the love you’ll arise in me

 

Думы окаянные. The Cursed Thoughts

132s  

Не обещай! Don’t Promise!

135s